-
1 предупреждение о сильном шторме
Русско-английский военно-политический словарь > предупреждение о сильном шторме
-
2 изменение прилива при жестоком шторме
Универсальный русско-английский словарь > изменение прилива при жестоком шторме
-
3 поведение судна при сильном шторме
Naval: wholesomeУниверсальный русско-английский словарь > поведение судна при сильном шторме
-
4 предупреждение о сильном шторме
Naval: severe gale warningУниверсальный русско-английский словарь > предупреждение о сильном шторме
-
5 предупреждение о тропическом шторме
Naval: tropical storm warningУниверсальный русско-английский словарь > предупреждение о тропическом шторме
-
6 предупреждение о шторме
1) Naval: storm warning2) Engineering: gale warningУниверсальный русско-английский словарь > предупреждение о шторме
-
7 изменение прилива при жестоком шторме
Русско-английский словарь по нефти и газу > изменение прилива при жестоком шторме
-
8 предупреждение о сильном шторме
Русско-английский морской словарь > предупреждение о сильном шторме
-
9 предупреждение о тропическом шторме
Русско-английский морской словарь > предупреждение о тропическом шторме
-
10 предупреждение о тропическом шторме
Русско-английский военно-политический словарь > предупреждение о тропическом шторме
-
11 надвигаться
1) General subject: brew, brew up, hang about, hang around, lour, lower, stare somebody in the face, approach, be afoot, cover, impend, stare in the face, roll in (о тумане, шторме; Ex.: Storm rolling in. - \<i\>(заголовок)\</i\> Надвигается шторм.), (на) advance (e.g., in a threatening manner: He began to advance slowly.), come down the pike2) Geology: obduct (о тектонических плитах)3) Colloquial: move in4) Makarov: come on, draw near, fall at hand -
12 подниматься
1) General subject: arise, arise (о шуме), balloon, be on the rise (о ценах и т. п.), climb (о ценах и т.п.), flood (об уровне реки), get up, levitate, levitate (с земли), lift (тж. о тесте), mount (о цене), pluff (о пироге), raise, rise (о тесте), roll out, run up, scale (по лестнице и т. п.), set out, shoot up, soar (выше обычного уровня), spring, stand up, steam (о паре, испарениях), surge, swell, take rise, toss (о судне), upheave, uprear, uprise, upsurge, upswing, walk up, wallow, well (о воде, часто well up), ascend, climb, get agitated, go up, run high, set in (о ветре, шторме и т.п.), run high (о приливе), get up (со стула и т. п.)2) Geology: emerge3) Aviation: get off4) Naval: sally5) Poetical language: aspire6) Engineering: flash (об уровне воды)8) Rare: crest9) Mathematics: be boosted, be elevated, grow10) Railway term: hump up11) Economy: combine up, improve, jump12) Automobile industry: top13) Oil: come to the surface (о буровом растворе, шламе), flow up (о флюиде в скважине), step up15) Food industry: (для теста) expand16) Oceanography: flow (о приливе)17) Makarov: elevate, flow (о воде), go up (на гору и т.п.), go up (о занавесе в театре), hike, hoist, improve (о спросе, ценах), improve (о цене, спросе), inflate (о тесте), levitate (над ПВ), mount up, run high (о ценах и т.п.), spiral, spiral up, spring up, swell (о воде), upgrade, uplift, upraise, wallow (о дыме, паре, жидкости), wallow up (о дыме, паре, жидкости), come up, dam up (о воде), come up (о ценах)18) Scuba diving: raise -
13 прекратившийся
-
14 пронёсшийся
-
15 утихать
1) General subject: abate (о буре, эпидемии), calm down, cease, die down, hush, quiet down, quieten, settle (о буре, тж. settle down), slack, soften, subside, tail away2) Naval: subside (о ветре, волнении)3) Fishery: abate (о шторме) -
16 разбушеваться
сов.1. (о буре, шторме и т. п.) rage, bluster; blow* up; ( о море) run* highморе разбушевалось — the sea ran high, it was a rough sea
2. разг. ( о человеке) become* enraged, fly* into a rage -
17 система раннего предупреждения
(напр. о приближающемся шторме) early warning systemРусско-английский политехнический словарь > система раннего предупреждения
-
18 разбушеваться
сов.1) (о буре, шторме и т.п.) rage, bluster; blow up; ( о море) run highмо́ре разбушева́лось — the sea ran high, it was a rough sea
разбушева́вшаяся стихи́я — the raging elements pl
2) разг. ( о человеке) become enraged, fly into a rage -
19 ни в жизнь
тж. ни в жистьпрост.not on your life!; never in the world; no fear!Никита.
Да буде, Анисья. Разве я тебя забыть хочу? Ни в жисть. Окончательно тебя, значит, не брошу. (Л. Толстой, Власть тьмы) — Nikita: Now, that'll do, Anisya! Would I forget you? Never in the world. As a matter of course, I will never throw you over.- Разве я бы в мирное время вышел в открытое море на нашей скорлупе при семибальном шторме? Ни в жизнь! А теперь выходим. (Эм. Казакевич, Сердце друга) — 'Do you think I'd have gone out in a gale with a cockle-shell like this in peace-time? No fear! But now we do.'
-
20 maximum storm tide variation
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > maximum storm tide variation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
55-й стрелковый корпус — Всего 55 й стрелковый корпус формировался 3 раза. См. список других формирований 55 й стрелковый корпус (55ск) Тип: стре … Википедия
Орден сатаны — Орден Сатаны … Википедия
шторми́ть — мит; несов. мор. Быть бурным, волноваться при шторме (о море). Море штормит неделю другую, бунтуя, кидаясь на рифы, на одинокие скалы, на корабли. Рудный, Гангутцы. | безл. О шторме, штормовой погоде. Штормило, и низкие, по осеннему клочковатые и … Малый академический словарь
Вооружённые силы Республики Казахстан — Вооружённые силы Республики Казахстан … Википедия
Десант на мыс Тархан — 1944 года Великая Отечественная война Дата 9 января 11 января 1944 года Место Керченский полуостров, Крым … Википедия
Сезон атлантических ураганов 2010 года — Сезон атлантических ураганов 2010 года … Википедия
штормить — мит; нсв. Быть бурным, волноваться при шторме (о море). Море штормило неделю. □ безл. О шторме, штормовой погоде. Всю ночь штормило. Сильно штормит … Энциклопедический словарь
штормить — ми/т; нсв. а) Быть бурным, волноваться при шторме (о море) Море штормило неделю. б) лекс., безл. О шторме, штормовой погоде. Всю ночь штормило. Сильно штормит … Словарь многих выражений
Патаниоти 2-й, Николай Юрьевич — контр адмирал, командир Дунайских портов и 3 й бригады 5 й флотской дивизии, брат Константина Юрьевича Патаниоти. Вступил в службу в 1796 г. волонтером в Черноморский флот и, произведенный в следующем году в гардемарины, в 1799 году совершил свое … Большая биографическая энциклопедия
Путятин, граф Евфимий Васильевич — адмирал, генерал адъютант, министр народного просвещения; родился 8 го ноября 1803 года; образование получил в Морском кадетском корпусе, из которого вышел в 1822 году с чином мичмана. В том же году П. был назначен в кругосветное плавание на… … Большая биографическая энциклопедия
Сенявин, Николай Иванович — (Синявин) вице адмирал, морское воспитание получил в учрежденной Петром Великим в С. Петербурге Академии морской гвардии, из которой по окончании курса произведен в 1743 г. во флот в мичманы. В открывшуюся в 1756 г. прусскую кампанию, будучи… … Большая биографическая энциклопедия